MOBY DICK von Herman Melville
Als Ismael auf dem Walfangschiff Pequod anheuert, werden er und der Rest der Mannschaft unfreiwillig Teil von Ahabs Vendetta gegen den legendären weißen Wal Moby Dick, der Ahab einst ein Bein abgerissen hat. Doch wie Ahabs Narben tiefer als seine äußerliche Versehrtheit reichen, ist Herman Melvilles Roman mehr als nur ein Abenteuerroman. Er ist enzyklopädisch, Charakterstudie, Tragödie, philosophisches Werk. So wird Ahabs monomanische Jagd nach dem Wal ein Bild für die Suche der Menschheit nach der Wahrheit selbst.
Herman Melvilles Roman ist meist nur kursorisch als Abenteuergeschichte bekannt. Weniger bekannt ist es, dass das Buch hauptsächlich aus „abstrakten” Kapiteln besteht, die nur lose in die Handlung eingebettet sind. So wird der Wal als Speisefisch diskutiert, das Grauen der Farbe Weiß oder der Fischereikodex „Festfisch und Losfisch”.
Konzept der Inszenierung ist es, nicht nur die Handlung abzudecken, sondern auch einige dieser abstrakten Kapitel. Dabei wurden für die Textfassung nur Sätze aus dem Buch verwendet und keine weitere Dramatisierung vorgenommen.
Die Übersetzung orientiert sich möglichst eng am amerikanischen Original und nur einige Wörter wurden behutsam modernisiert. Von den insgesamt 135 Kapiteln des Buches wurde hierfür Material aus rund 40 Kapiteln verwendet.
Künstlerische Leitung
Besetzung
-
Andreas ProtteAhab
-
Julia WohlfahrtStarbuck
-
Daniel LargéFlask
-
Detlef LeistFedallah, Peter Coffin, Kapitän Boomer
-
Finja SigmundQueequeg
-
Jelka DirksenPerth
-
Catharina HamannFleece, Kapitän Gardiner
-
Jonas GründlerPip
-
Julia GuntermannIsmael
-
Jolantha HertingTashtego
-
Johannes KernStubb
-
Yannik AmbrusitsStubb
-
Fof BrixyDaggoo, Elias